« 2005年7月 | トップページ | 2005年9月 »

2005年8月

2005.08.27

"I am for a long time in this place. "

Title. "I am for a long time in this place. "

I am preparing the exhibition now.
Therefore, it is very difficult to up-load the photograph.
There are still 2700 photographs or more.
A lot of photographs where the edit had been finished can have been done.
However, I decided that I up-loaded it after it had written in return to the person who had
written the comment neatly.
It would be better to be able to up-load it on Monday night.
Thank you for always seeing my photograph.

The following sentences are sentences written in the work exhibited from
Sunday to Saturday of tomorrow.
Sentences and photographs were prepared.
The material is a reflecting stainless plate and a transparent vinyl.
Sentences and photographs were printed out to the vinyl.
Please stop by there is time.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Theme of my exhibition.

'' unforgettable ''

I think that it holds one and 2 of none of forgotten events.
Anger and sadness when it is pleased when it was possible to take a ride on a bicycle for the first time in childhood, plays till a late hour, it returns, and it is scolded awfully by parents.
It is the first time.
For the first time, and the more deflecting becomes a vivid memory and keeps remaining at the same time.
The memory not forgotten for me is the first woman.
The woman who finished working stopped by my room.
I was not working if it was 18 years old, and I was not student either.
It was a night of sultry rain in June.
Her long hair was wet. The smell of a cheap perfume of the smell and her of rain entered, it mixed, and it was filled in my room.
The light that leaked from the room in the next apartment dyed her profile to blue.
Her eyes and mouths were thin and laughingly in that. It was a soft smile.
I trembled. The gentler her eyes were, the more I trembled.
Ameot went away, and disappeared momentarily at the time of having touched my cheek by the tip of a finger of the woman who finished getting cold.
The flow of time changed. I think that it gave birth to the flow of another time rather than changing.

Memory not forgotten.
Maybe, it is a moment when the flow of time changed.
I think that the flow of another time is caused momentarily at the time of came in succession in a certain situation various elements though the flow of time is always the same speed.
The memory fades away some time. A vivid memory of coloring scratches while being worn out and is erased by the flow of time.
However, only the outline has been left for the wall of the memory indefinitely.
A vague outline line where the pain and gentleness were accompanied is sure not to have never to vanish while intertwined.

Everyone spends it busily moderate.
It is very difficult to regain them in restless every day.

I chose Italy for that.
An old stone pavement is coexistent to a new town in the town named Milan.
I have taken a picture of the scenery that kept breaking out there and the scenery that starts keeping moving.
It is felt that these two balances are the most suitable because the line of a vague memory sinking is made to come to the surface.

If you are felt for me to think, it is sure to be divided into you by another someone surely.

I hope to become it so.

'' unforgettable '' ‘’ Exhibition of main. ‘’
October 28th - October 30th.
Place. The first floor. 1-D.

I will inform of details with fotolog at any time.
Thank you.

www.fotolog.net/stealaway/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
All photographs that will be up-loaded in the future are photographs of my exhibition. 

The theme of the exhibition is unforgettable. 

The photograph of the monochrome is the main. 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
japanese is the following. 
http://steal-a.way-nifty.com/


タイトル。「僕はずっとこの場所にいます」

僕は、今、展覧会の準備をしています。
だから、写真をアップロードすることがとても難しいです。
写真は、まだ2700枚以上はあります。
編集を終えた写真もたくさんできました。
しかし、僕はコメントを書いてくれた人にきちんとお返事を書いてからアップロードすると決めました。
月曜日の夜にはアップロードできるはずです。
いつも僕の写真を見てくれてありがとう。

以下の文章は、明日の日曜日から土曜日まで展示してある作品に書いた文章です。
文章と写真を用意しました。
素材は、反射するステンレス板と透明なビニールです。
ビニールに文章と写真を焼き付けました。
お時間のある方は、お立ち寄りください。


僕の展覧会のテーマ。

「unforgettable」

誰もが忘れられない出来事の一つや二つを抱えていると思う。
子供の頃に初めて自転車に乗れた時の喜びや夜遅くまで遊んで帰って両親にひどく叱られた時の怒りや悲しみ。
忘れられない出来事の背景の大半を占めているのが、初めて、ということだ。
同時に、初めてであり、それが最後の出来事だったりするとよりそれは鮮やかな記憶になって残り続ける。
僕にとっての忘れられない記憶は、初めての女性のことだ。
仕事を終えた彼女は、僕の部屋に立ち寄った。
僕は18歳で、学生でもなければ、働いてもいなかった。
六月の蒸し暑い雨の夜だった。
彼女の長い髪は濡れていた。雨の匂いと彼女の安い香水の香りが入り交じって、僕の部屋の中に満ちていた。
隣のアパートの部屋から漏れた灯りが、彼女の横顔を青く染めていた。
その中で、彼女の目や口元が薄く笑っていた。柔らかい笑みだった。
僕は震えていた。彼女の目が優しければ優しいほど、僕は震えていた。
冷えきった彼女の指先が僕の頬に触れた瞬間、雨音は遠ざかって、消えていった。
時間の流れが変わった。変わったというよりも、別の時間の流れを生んだのだと思う。

忘れられない記憶。
たぶん、それは時間の流れが変わった瞬間のことだ。
時間の流れはいつも同じ速さではあるけれども、ある状況の中で、様々な要素が重なった瞬間、別の時間の流れが生じるのだと思う。
記憶は、いつかは色褪せてゆく。色づいていた鮮やかな記憶は、時間の流れに擦り切れながら、掻き消されてゆく。
けれども、その輪郭だけは、いつまでも記憶の壁に残されている。
痛みや優しさを伴った曖昧な輪郭の線は、絡み合ったまま、決して消え失せることはないはずだ。

誰もが、それなりの忙しさの中で過ごしている。
忙しない毎日の中では、それらを取り戻すことはとても難しい。

僕は、そのためにイタリアを選びました。
ミラノという街は、古い石畳と新しい町並みが共存しています。
僕は、そこに在り続けた風景と動き続けようとする風景を撮影してきました。
この二つのバランスは、沈んでいた曖昧な記憶の線を浮かび上がらせる為に、もっともふさわしいと感じています。

あなたがもしも僕の思うように感じられたら、あなたはきっと別の誰かにそれを分けられるはずです。
僕はそうなることを望んでいます。

|

2005.08.21

"Color of whispered street corner"

Subtitle. "Road"1/6

Subtitle. "Building"2/6

Subtitle. "Intersection"3/6

Subtitle. "Show window"4/6

Subtitle. "Garbage box and person"5/6

Subtitle. "Tree in city"6/6

Title of six photographs.
"Color of whispered street corner"

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
All photographs that will be up-loaded in the future are photographs of my exhibition.

The theme of the exhibition is unforgettable.

The photograph of the monochrome is the main.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
japanese is the following.
http://steal-a.way-nifty.com/


サブタイトル。「路上」

サブタイトル。「ビル」

サブタイトル。「交差点」

サブタイトル。「ショウウィンドウ」

サブタイトル。「ゴミ箱と人」

サブタイトル。「都会の樹木」

六枚の写真のタイトル。
「囁いていた街角の色」

|

2005.08.19

1-D

サブタイトル。「階段」

六枚の写真のタイトル。
「線」

僕は今、展覧会の準備をしています。
僕は展覧会の部屋を間違っていました。
今まで、1-Cと案内してきました。
しかし、それは誤りです。
正しくは、1-Dでした。
日程に変更はありません。
僕は広い場所を予約していました。
僕はとても嬉しいです。

http://www.designfesta.com/jp/dfg/plan/

|

I tried to write in return today.

However, it is not possible to have done. I'm sorry. I make an effort to do so tomorrow. I should be able also to up-load the photograph on the weekend. I took about 2800 photographs in Milan and Venice. I am editing them now. The purpose of it is my exhibition. I will pour all of I into it.

However, I want a person all over the world for me to see the photograph that I have taken. I wish to express my gratitude to the person who sees my photograph always sincerely.

Thank you.

Postscript. I have been supported by a very important person. When the person did not exist, I was not able to continue flog. The person cannot write it on my site.

However, I hold to the person and feelings that cannot be done are held in the word for a long time. To you who becomes silent for a long time, sees my photograph, and is.

Thank you.

今日、僕はお返事を書こうとしていました。しかし、できませんでした。ごめんなさい。明日はそう出来るように僕は努力します。僕はまた週末に写真をアップロードできるはずです。

僕はミラノとベニスで、約2800枚の写真を撮影しました。今、僕はそれらを編集しています。それは、僕の展覧会のためです。僕はそれに自分の全てを注ぎ込むつもりです。しかし、僕の撮影してきた写真を僕は世界中の人に見て欲しいのです。僕は、僕の写真を見てくれる人に、いつも心から感謝しています。ありがとう。

追伸。僕はずっと大切な人に支えられてきました。その人がいなかったら、僕はflogを続けることができませんでした。その人は、僕のサイトに書き込むことが出来ません。けれども、僕はその人に言葉には出来ない感情をずっと抱いています。僕の写真をずっと黙って見てくれているあなたへ。ありがとう。

|

2005.08.18

Google.

Postscript. Please retrieve it in the following words by the use of
Google.
stealaway
This site appears to the first page.

追伸。Googleを使って、以下の言葉で検索してみてください。
stealaway
その1ページ目にこのサイトが現れます。

|

2005.08.17

Hereafter, I will do the marathon.

Hereafter, I will do the marathon.
After that, it steps into a bath.
After that, the answer of the photograph ahead of this is written.
When I finish writing in return, I up-load five photographs of the
remainder.
I wish sincerely to always express my gratitude to the person who
sees my photograph and is.
I cannot convey this feelings well.
I have taken a lot of photographs in Milan.
Up-load the photograph.
I think that I of today can do.
Thank you.

Postscript. I am writing these sentences for the translation site.

僕はこれからマラソンをします。
それからお風呂に入ります。
それから、この前の写真のお返事を書きます。
僕は返事を書き終えたら、残りの五枚の写真をアップロードします。
僕はいつも僕の写真を見てくれている人に、心から感謝しています。
僕はこの気持ちを上手に伝えることができません。
僕はミラノで多くの写真を撮影してきました。
その写真をアップロードすること。
今の僕に出来ることだと僕は思います。
ありがとう。

追伸。僕は翻訳サイトのためにこの文章を書いています。

|

Subtitle. "Rooftop from window frame"1/6

Subtitle. "Rooftop from window frame"1/6

Subtitle. "Curtain"2/6

Subtitle. "Sofa"3/6

Subtitle. "Window shade"4/6

Subtitle. "Window of subway"5/6

Subtitle. "Stairs"6/6

Title of six photographs.
"Line"

I am preparing the exhibition now.
I was wrong in the room of the exhibition.
It has guided it with one-C up to now.
However, it is a mistake.
Correctness was 1-D.
There is no change in the schedule.
I had reserved a wide place.
I am very glad.

http://www.designfesta.com/jp/dfg/plan/

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
All photographs that will be up-loaded in the future are photographs of my exhibition.

The theme of the exhibition is unforgettable.

The photograph of the monochrome is the main.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
japanese is the following.
http://steal-a.way-nifty.com/

サブタイトル。「窓枠から屋上へ」

サブタイトル。「カーテン」

サブタイトル。「長椅子」

サブタイトル。「ブラインド」

サブタイトル。「地下鉄の窓」

サブタイトル。「階段」

六枚の写真のタイトル。
「線」

僕は今、展覧会の準備をしています。
僕は展覧会の部屋を間違っていました。
今まで、1-Cと案内してきました。
しかし、それは誤りです。
正しくは、1-Dでした。
日程に変更はありません。
僕は広い場所を予約していました。
僕はとても嬉しいです。


http://www.designfesta.com/jp/dfg/plan/

|

2005.08.13

"Emptiness and wall of morning"1/6

Subtitle. "Emptiness and wall of morning"1/6

Subtitle. "Person who had been working since"2/6

Subtitle. "Person who thought in front of train"3/6

Subtitle. "Wall, shadow, and scribbling"4/6

Subtitle. "Grandma's back"5/6

Subtitle. "Bicycle, person, and he"6/6

He was speaking to me so.
"I hope that you can spend a wonderful weekend. "

Title of six photographs.

'' A Piece Of My Mind '' Everything But The Girl

Why does he still go on like she's a baby
Saying that's no kind of language for a lady?
He knows she hates that word, that's why he said it.
He can be childish too and she won't forget it. '

Don't tell me I don't understand,'
He said, 'I know I don't understand.
I understood when you were ten,
But nothing's added up since then.'

He said, 'I'll give you a piece of my mind
And you're not too old to take it.'
Oh, just a piece of my mind

That's him and her mum on honeymoon.
She was born in January and that was in June.
But now her life and his, they just don't mix,
And he don't like her boyfriends or her politics. '

Don't tell me what you think of me,
I know what you think of me.
I understood when you were ten,
But nothing's added up since then.'

He said, 'I'll give you a piece of my mind
And you're not too old to take it.'
Just a piece of my mind

Still he remembers her head
On the pillow of her little bed.
And then all at once she's sixteen
And now she hates him. '

Don't tell me you don't understand,'
She said, 'What is there to understand?
I've grown up since I was a kid
And maybe, Dad, it's time that you did.'

She said, 'I'll give you a piece of my mind
And you're not too old to take it,
Oh, just a a piece of my mind
And not too old
'Cause I'm not your baby,
Not your little girl.'
Not your baby
Not your little girl

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
All photographs that will be up-loaded in the future are photographs of my exhibition.

The theme of the exhibition is unforgettable.

The photograph of the monochrome is the main.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
japanese is the following.
http://steal-a.way-nifty.com/

サブタイトル。「朝の空と塀」1/6

サブタイトル。「早朝から働いていた人」2/6

サブタイトル。「電車の前で考え込んでいた人」3/6

サブタイトル。「壁と影と落書き」4/6

サブタイトル。「おばあちゃんの背中」5/6

サブタイトル。「自転車と人と彼」6/6

彼は僕にこう話していました。
「あなたは素敵な週末を過ごせるように僕は望みます」

六枚の写真のタイトル。
'' A Piece Of My Mind '' Everything But The Girl

|

2005.08.11

I am straining one's ears

Title. "I am straining one's ears to the sound that soaks to the wall. "
(milan shot)

I made a mistake in the order of yesterday's photograph.
There were a lot of people who had written the comment at that time.
It reached my mailbox.
I arranged them.
The guest book of flog seemed to have been adjusted yesterday.

I arranged all of the reached mail.
I am supported by your comment up to now, hereafter, and now.
I can hold the exhibition because of having been supported by your
comments.
I wish sincerely to express my gratitude.
I hope to transmit my feelings to you well.
Thank you.
:):):)
I will go to play on your site tomorrow. I sleep today.
I wish you sweet dreams!
:):):)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

fotocity just posted to your Fotolog guestbook

hello, this is /epinha
it was a party of electronic music that took place outside the city!
cheers!!!
http://ubbibr.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11089877

http://www.fotolog.net/fotocity/

mobyz_casablanca just posted to your Fotolog guestbook
This reflection very nice!
:**

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11089856
http://www.fotolog.net/mobyz_casablanca/

stand_aard just posted to your Fotolog guestbook

nice picture, love the way the reflexion makes you think there
aro more layers or something, just great .

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11089856
http://www.fotolog.net/stand_aard/

nantra just posted to your Fotolog guestbook

its so unreal... i like it.. the green its awesome greetings =)
kisses
bye

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106731
http://www.fotolog.net/nantra/

lafille just posted to your Fotolog guestbook

And again, Amazing.

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106761
http://www.fotolog.net/lafille/

patyki just posted to your Fotolog guestbook

cute shadow
:)

nice shot!

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106731
http://www.fotolog.net/patyki/

def just posted to your Fotolog guestbook

nanka, punk band no album jacket mitai desu!
kakkoii(^-^)/

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106731
http://www.fotolog.net/def/

laurilin just posted to your Fotolog guestbook

uf, wan kar wai!
http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106838

great pic, you took it!

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106821

the color is your world!

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106731

http://www.fotolog.net/laurilin/


henricoyasuo just posted to your Fotolog guestbook

Hello!

I miss your pics and comments.

I hope you doing weel my friend

See ya
http://ubbibr.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/henricoyasuo/

air3 just posted to your Fotolog guestbook

_____HHHHH_____HHHHH
_____HHHHH_____HHHHH
_____HHHHH_____HHHHH
_____HHHHH_____HHHHH
_____HHHHHHHHHHHHHHI
_____HHHHHHHHHHHHHHI
_____HHHHHHHHHHHHHHI
_____HHHHH_____HHHHH
_____HHHHH_____HHHHH
_____HHHHH_____HHHHH
_____HHHHH_____HHHHH
______________
______________
___________HHH
___________HHH
______________
___________HHH
___________HHH
___________HHH
___________HHH
___________HHH
___________HHH
___________HHH

(SUPER PHOTO!!!!!)

I was in concetr U2 (VERTIGO TOUR 2005- CHORZOW)

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/air3/

moncheri just posted to your Fotolog guestbook

primeira!!

aaaaamooo
essas fotos!!
:@@

ADD

http://ubbibr.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/moncheri/

patyki just posted to your Fotolog guestbook

this is a original photo
i like it!!

have a nice day
;)

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/patyki/

irllinux just posted to your Fotolog guestbook

[so far to my dream.... besides i wanna sleep]
[.as.always.perfect.pics!]

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/irllinux/

dylock just posted to your Fotolog guestbook

�Nice pictures!

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/dylock/

montagens_sa just posted to your Fotolog guestbook

strong colors.!
nice images!

http://ubbibr.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/montagens_sa/

madhseason just posted to your Fotolog guestbook

Excelentes fotos, excelente flog!


saludos!

H.

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/madhseason/


nomade1977 just posted to your Fotolog guestbook

I like /stealaway....
Sua fotos s�o �timas, gosto delas...


http://ubbibr.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/nomade1977/

filecomfritas just posted to your Fotolog guestbook

dude... your shots are awesome! I just love them!
this one is pretty cool! Nice contrast... cool colors!

have a nice day!

http://ubbibr.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855

blurry pic!!! GREAT!

http://ubbibr.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106838
http://www.fotolog.net/filecomfritas/


melcochatumadre just posted to your Fotolog guestbook

q paja los colores

traduccion

great colors

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/melcochatumadre/

depresive just posted to your Fotolog guestbook

Great shot of U2

They are a great group...

2005.07.21, Mr.Children NEW ALBUM.. I LOVE YOU =D

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/depresive/

_umi just posted to your Fotolog guestbook

i went to the U2 concerts in Barcelona, and they are the best!!

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/_umi/

andy101 just posted to your Fotolog guestbook

Awesome image. :)

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/andy101/


mayumi84 just posted to your Fotolog guestbook

I love these bright colors!!! :)

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/mayumi84/


eklavier just posted to your Fotolog guestbook

kore ha mecha kucha kakkoii desune!! saisho ni mita toki chotto doki, tto shimashita:) really cool shot! to-ttemo suteki desu!

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/eklavier/

a_rose_photos just posted to your Fotolog guestbook

thanks for you post! love this photo, brilliant colours, and fantastic idea. the image looks as if it is "moving"! wonderful picture!

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/a_rose_photos/

chrisking just posted to your Fotolog guestbook

great picture, great band

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/chrisking/


carolina_fontana just posted to your Fotolog guestbook

hello mitsushiro,

how are you ?
i had a great day yesterday, i met a friend whom
i�ve not seen for a year. we had alot of fun.

your italian pictures are wonderful. i liked the one with the little girl best.

but i am having a fight with my boyfriend right now. this is not very nice...


http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/carolina_fontana/

irllinux just posted to your Fotolog guestbook

[ so many stairs to go up !

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106838

[an amazing one ! ]

http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106809
http://www.fotolog.net/irllinux/

elennas just posted to your Fotolog guestbook

hello! coll pic!!!I will look for that song!!!!!

best regards!!!!!!!!!

;-)

:-)
http://www.fotolog.net/stealaway/?photo_id=11106855
http://www.fotolog.net/elennas/

::::::::::::::::::::::
All photographs that will be up-loaded in the future are photographs of my exhibition.

The theme of the exhibition is "unforgettable".

The photograph of the monochrome is the main.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
japanese is the following.
http://steal-a.way-nifty.com/

タイトル。「壁に染み入った音に耳を澄ませ」

僕は昨日の写真の順番を間違えました。
その時にコメントを書いてくれた人がたくさんいました。
僕のメールボックスに届いていました。
僕はそれらを整理しました。
昨日、flogのゲストブックは、調整されていたようです。

僕は届いたメールの全てを整理しました。
これまでも、これからも、今も、僕はあなたのコメントに支えられています。
僕が展覧会を開催できるのは、あなた方のコメントで支えられてきたからです。
僕は心から感謝しています。
僕の気持ちがあなたに上手に伝わることを僕は望みます。
ありがとう。

|

My best regards. Staff of flog.

I think that flog is broken again. It is deleted at once though the comment is written.

My best regards. Staff of flog.

My contract was continued without permission. I do not part from flog.

It deleted it for myself though the address of flicker was fairly acquired ahead.

Moreover, it registered in flicker again by another name. However, only to write the comment, it was registered.

I wish to express my gratitude for flog. I got a lot of comments in this place.

I am supported all of them. Therefore, I am in this place. It was a repetition of the same thing though another place was seen.

I do not like the photographer who obstinately clings to a past work.

My favorite musician kept always advancing though it was writing many times.

It fails and. If, when I up-load the photograph to a new place, a past photograph is never up-loaded.

I do not curette it though what others think cannot be understood.

And, it has come up to now.

Therefore, the staff of flog must hold out. I assist though I am a shadow.
:)

flogが、また壊れているように僕は思います。コメントを書いてもすぐに削除されています。よろしくお願いします。flogのスタッフ。

僕の契約が勝手に継続されていました。
僕はflogを離れません。

随分前に、flickerのアドレスを取得しましたが、自分で削除しました。
また、改めて、flickerに別の名前で登録しました。

しかし、それはコメントを書く為だけに登録しました。僕はflogに感謝しています。僕はこの場所で多くのコメントを頂きました。僕はそれらの全てに支えられています。

だから、僕はこの場所にいます。別の場所も見たけれども、同じことの繰り返しでした。

僕は過去の作品に執拗にしがみつく写真家を好きではありません。

何度も書いているけれども、僕の好きなミュージシャンは、常に前進し続けていました。失敗してでもです。

もしも、僕が新しい場所に写真をアップロードする時は、過去の写真を決してアップロードしません。他人がどのように思うかは理解しかねますが、僕はそうはしません。

今までも、そうしてきました。だから、flogのスタッフもがんばってください。僕は、影ながら応援しています。

|

2005.08.10

'' Vertigo ''

Subtitle. "Light of too fast subway"1/6

Subtitle. "Self-projection"2/6

Subtitle. "Curving girls"3/6

Subtitle. "Word that was not able to be gripped"4/6

Subtitle. "Businessman of haste"5/6

Subtitle. '' A man and woman. They of the opponent ''6/6

Title of six photographs.
'' Vertigo ''

'' Vertigo '' /// U2 /////

nos, dos, tres, catorce [1,2,3,14]

Turn it up loud, captain!

Lights go down
It's dark
The jungle is your head
Can't rule your heart
I'm feeling so much stronger
Than I thought
Your eyes are wide
And though your soul
it can't be bought
your mind can wander

Hello, Hello
Hola! [Spanish for Hello]
I'm at a place called vertigo (Dnde ests?) [Where are you?]
It's everything I wish I didn't know
Except you give me something I can feel
Feel

The night is full of holes
Those bullets rip the sky
Of ink with gold
They twinkle as the boys play rock and roll
They know that they can't dance
At least they know

I can't stand the beat
I'm askin' for the cheque
Girl with crimson nails
Has Jesus 'round the neck
Swinging to the music
Swinging to the music
Woooao

Hello, Hello
Hola!
I'm at a place called Vertigo (Dnde ests?) [Where are you?]
It's everything I wish I didn't know
But you give me something I can feel
Feel

All this, all this can be yours
All of this, all of this can be yours
All this, all of this can be yours
Just give me what I want
And no one gets hurt

Hello, Hello
Hola!
I'm at a place called Vertigo
Lights go down and all I know
Is that you give me something I can feel
You're teaching me ...aaahhh
Your love is teaching me ...aaaah
How to kneel
Kneel

サブタイトル。「速すぎる地下鉄の光」

サブタイトル。「自己投影」

サブタイトル。「湾曲した女の子たち」

サブタイトル。「掴めなかった言葉」

サブタイトル。「急ぎ足のサラリーマン」

サブタイトル。「男と女。その向こう側の彼ら」

六枚の写真のタイトル。
「めまい」

|

2005.08.08

'' When All's Well ''

Subtitle. "Place at which it looked up"1/6

Subtitle. "World of as many as one spoon"2/6

Subtitle. "Girl in subway"3/6

Subtitle. "Opponent from whom glass swelled with woman with long hair"4/6

Subtitle. "Morning of departure"5/6

Subtitle. "It is you who is dragging heavy luggage even if becoming it at dark. 6/6
"

Title of six photographs. '' When All's Well ''
( Milan shot )

Are you using itunes?

I shared this tune.
Name of list. Password. All of those settings are stealaway.

To endure a variety of communication environments, tone quality is
lowered.

Please check it if you have time.

'' When All's Well '' Everything But The Girl

We are not true
We are not pure
We are not right

O but still I'll steal to you at night
Too selfish by half
Too ugly by far
But when your songs have been sung, come to me
Rumours are rife
And winter blows cold
Reminds me of such wretched times
And yet all the same
I will never deign
To think ill of you
When all's well
My love is like cathedral bells

Amongst all the dross
The lies and the grief
There are so many things you just wouldn't believe
But amongst all the dross
The lies and the grief
When all's well
My love is like cathedral bells

All photographs that will be up-loaded in the future are photographs of my exhibition. 

The theme of the exhibition is "unforgettable". 
The photograph of the monochrome is the main. 
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
japanese is the following. 
http://steal-a.way-nifty.com/

サブタイトル。「見上げた場所」

サブタイトル。「スプーン一杯分の世界」

サブタイトル。「地下鉄の少女」

サブタイトル。「長い髪の女性とグラスの膨らんだ向こう側」

サブタイトル。「出発の朝」

サブタイトル。「夕暮れになっても、重い荷物を引きずっている君」

六枚の写真のタイトル。「When All's Well」

あなたは、itunesを使っていますか?
僕はこの曲を共有しました。
リストの名前。パスワード。それらの設定の全ては、stealawayです。
様々な通信環境に耐えられるように、音質を下げてあります。
もしも、あなたに時間があれば、チェックしてみてください。

'' When All's Well '' Everything But The Girl

私たち誠実じゃないし
私たち純粋でもない
私たちきっと間違っているわ
それなのに私ときたら、
夜が来ればあなたのもとに忍び込まずにいられない
あまりにも我がまますぎて
どこまでもやっかい
だけどあなたの歌が歌われてしまったら
私のもとへやってきて
噂は広まり
凍てつく木枯らしが吹けば
あのいやな時のことが、私の心に甦る
それでも私は、あなたを悪く思うことは決してないだろう
何もかもうまくいっているとき、
私の愛は大聖堂の鐘のよう

くだらないものすべてや
嘘や悲しみの中
あなたが信じようとしないものが山ほどありすぎる
だけど
くだらないものすべてや
嘘や悲しみの中
すべてがうまくいけば
私の愛は大聖堂の鐘のよう

追伸。僕の今までの写真の全ては、連写の機能を使っていません。
僕はいつも自分の意志で、シャッターを切っています。

|

2005.08.05

This photograph was taken from eurostar.

Spcfotologsnet

This photograph was taken from eurostar.
Eurostar is a train.
It is the same as Shinkansen of Japan.

I spoke to write the camera.
Therefore, it writes. However, please do not interpret that it is my
boast.

I took this photograph to try oneself.
I think that it unconsciously used the zoom though the composition
was not so thought.
Two cars that pass each other. Street at the center.
I aimed at the moment when they had queued up straight.
Of course, it moves because I have taken a streetcar.

I like to see the photograph at general home.
I feel the charm from a professional photographer to the person in
the photograph of a general person.

I think that every and my family's photograph was taken before.
The smile of your important person is taken of a picture very wonderfully in that.
Do you understand the reason?
It is because the feeling of an important person who it is feelings and is the object of you who tries to take the photograph tunes it.
It is because of the smile in a natural smile toward you.
I feel that it is because of taking a picture of the appearance of the truth there.

It doesn't peep in the finder alone but my consideration merges in
subject.
I feel that it is the most important.
Do not polish the lens of an expensive camera but polish my eyes firmly.
I want to tell it to a young generation who said that it will like my
photograph.

Therefore, it would be better to be able to take a picture in reality at any
time with the camera that you are soon in by the side.
I have seen a professional photographer with flog.
A professional photographer has forgotten.
Why did he obtain the camera?
The reason is crushed in their own pride.
I am very lonely.

I never write such a story.
Thank you for always seeing my photograph.

Postscript. I also will write in return tomorrow.
I wish you sweet dreams!
:)

この写真は、eurostarから撮影しました。
eurostarは、電車です。
日本の新幹線と同じです。

僕はカメラについて書くと話しました。
だから、書きます。しかし、僕の自慢話だとは解釈しないでください。

僕はこの写真を、自分自身を試す為に撮影してみました。
構図はあまり考えませんでしたが、無意識にズームを使ったと思います。
すれ違う二台の車。その中心にある街頭。
僕はそれらが一直線に並んだ瞬間を狙いました。
僕は電車に乗っているので、もちろん動いています。

僕は一般の家庭の写真を見るのが好きです。
僕は、プロの写真家よりも一般の人の写真の人の方に魅力を感じます。

誰もが、自分の家族の写真を撮影したことがあると思います。
その中で、あなたの大切な人の笑顔は、とても素敵に撮影されています。
その理由が、あなたはわかりますか?
それは、写真を撮影しようとしているあなたの気持ちと対象である大切な人のフィーリングが同調しているからです。
自然な笑顔で、あなたに向かって微笑んでいるからです。
ありのままの姿がそこに撮影されているからだと僕は感じます。

ファインダーの中だけを覗くのではなく、自分の意識を被写体に溶け込ませる。
僕はそれが最も大切だと感じています。
高価なカメラのレンズを磨くのではなく、自分の目をしっかり磨くこと。
僕は、僕の写真を好きだと言ってくれた若い世代に伝えたいのです。

だから、あなたのすぐ傍にあるそのカメラで、本当はいつでも撮影できるはずです。
僕はプロの写真家をflogで拝見してきました。
プロの写真家は、忘れています。
彼自身が、なぜカメラを手にしたのか?
その理由が、彼ら自身のプライドで潰されています。
僕はとても寂しいです。

僕は、こういう話を二度と書きません。
僕の写真をいつも見てくれてありがとう。

追伸。僕はまた明日、お返事を書きます。
おやすみなさい。


|

2005.08.03

"Flyaway . the place where you are believed"

Subtitle. "Turntable" 1/6

Subtitle. "Evening of airport in Italy" 2/6

Subtitle. "Guest who removes belt" 3/6

Subtitle. "Airplane that waits for you" 4/6

Subtitle. "Expected visitor" 5/6

Subtitle. "Traveler's eyes" 6/6

Title of six photographs.
"Flyaway . the place where you are believed"

All photographs that will be up-loaded in the future are photographs 
of my exhibition. 

The theme of the exhibition is "unforgettable".
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
Japanese is the following. 
http://steal-a.way-nifty.com/

サブタイトル。「ターンテーブル」

サブタイトル。「イタリアの空港の夕暮れ」

サブタイトル。「ベルトをはずした客」

サブタイトル。「君を待っている飛行機」

サブタイトル。「待ち人」

サブタイトル。「旅人の目」

六枚の写真のタイトル。「flyaway.君が信じられるその場所まで」
僕は時計の針を戻しました。
僕の展覧会はモノクロームがメインです。

|

2005.08.01

I have gone to Milan in Italy.

Subtitle. "World on window side of you who is sleeping" 1/6

Subtitle. "Stairs" 2/6

Subtitle. "The borderline" 3/6

Subtitle. "Heavy morning" 4/6

Subtitle. "Place where you are" 5/6

Subtitle. "Street corner that doesn't change" 6/6

Title of six photographs. "Worn-out town of Monday"

I have gone to Milan in Italy.

Japan is left on July 15. It came back to Japan on July 22.
Meanwhile, I took about 2800 photographs.
The photograph up-loaded recently is the part.

My work is exhibited until August 1 on July 31.
Several pieces are unpublished photographs though there is a photograph up-loaded here, too.
All, it united it in the photograph of the monochrome.
This work was made for the notification for the exhibition held at the end of October.
A small photograph was mainly made.
Please stop if there is time.
This work might be said that it just came back from Italy, and I felt that it did not seem to be
able to make it.
However, I finished it up.

I hold the exhibition at the end of October.
My feelings are honestly written.
I am not wishing that it wants a lot of people to come.
Meeting one person who kept seeing my photograph for a long time is more important than 1000 people of the street clinging for me.
I am not forcibly inviting it though it handed out leaflets to a lot of people.

I hate the clerk for the voice to be multiplied with the tailor.
I choose its shirt by myself.
Material of shirt. Shade. Feeling of quality. Silhouette.
Are they recommended by others' eyes, and do you consent?
I do not consent.
I believe its eyes and senses.

It is not a problem whether it is an expensive shirt.
If I am not convincing in it, a cheap shirt never pays me money either.

Moreover, what is seen by a lot of people is a great result.
I do not think so.

However, if you like my photograph, I am sure to be shown a wonderful photograph.

After that, even if you come to my exhibition, the voice is not
multiplied from me to you.
Please multiply the voice by me if you get excited by the doubt, and
need answering.
However, I might not be for lunch.
Please forgive me.

We will also report details of my exhibition here.
The photograph of the size of the postcard is sold.

Postscript. The answer cannot be written in six last photographs.
However, I make an effort as written.
Thank you for always seeing my photograph.

Postscript. I had received the question since before.
As for the camera, it is.
Servant will write the photograph that I have learnt so far one of
these days.

サブタイトル。「眠っている君の窓際の世界」1/6

サブタイトル。「階段へ」2/6

サブタイトル。「その境界線」3/6

サブタイトル。「重い朝」4/6

サブタイトル。「君のいる場所」5/6

サブタイトル。「変わらない街角」6/6

六枚の写真のタイトル。「擦り切れた月曜日の街」

僕は、イタリアのミラノへ行ってきました。

7月15日に、日本を出発。7月22日に日本へ帰ってきました。
僕はその間、約2800枚の写真を撮影しました。
最近アップロードしている写真は、その一部です。

7月31日から、8月1日まで、僕の作品を展示してあります。
ここにアップロードした写真もありますが、数枚は、未発表の写真です。
全て、モノクロームの写真で統一しました。
今回の作品は、10月末に行う展覧会の為の告知用に作成しました。
小さな写真を中心に作りました。
もしも、お時間があれば、お立ち寄りください。
今回の作品は、イタリアから帰ってきたばかりということもあり、僕は作れそうにないと感じていました。
しかし、僕は仕上げました。

僕は、10月末に展覧会を行います。
僕の気持ちを正直に書きます。
僕は多くの人に来て欲しいとは願っていません。
通りすがりの1000人よりも、僕の写真をずっと見続けてくれた1人の人に会うことの方が、僕には大切なことです。
多くの人にチラシを配りましたが、僕は無理には誘っていません。

僕は洋服屋さんで、店員に声を掛けられるのが大嫌いです。
僕は自分のシャツを自分で選びます。
シャツの素材。色合い。質感。シルエット。
それらを、他人の目で勧められて、あなたは納得しますか?
僕は納得しません。
僕は自分の目や五感を信じています。

高価なシャツかどうかが、問題ではありません。
僕は安価なシャツでも、自分が納得いくものでなければ、決してお金を払いません。

また、多くの人に見られることが、良い結果である。
僕はそう考えていません。

しかし、もしもあなたが僕の写真を気に入ってくれたならば、僕はきっと素敵な写真を見せられるはずです。

それから、あなたが僕の展覧会に来ても、僕からはあなたに声を掛けません。
あなたに疑問が沸き、答えが必要となったならば、僕に声を掛けてください。
しかし、僕は昼食の為にいない場合もあります。
僕を許してください。

僕の展覧会の詳細はまたここでご連絡します。
はがきサイズの写真も販売します。

追伸。前回の6枚の写真にお返事が書けません。
しかし、僕は書くように努力します。
いつも僕の写真を見てくれてありがとう。

追伸。僕は以前から、質問を受けていました。
カメラについてです。
僕がこれまでに学んだ写真についてを僕は近いうちに書きます。

|

« 2005年7月 | トップページ | 2005年9月 »